Fabeln - das Vergnügen des Denkens

 

 

 

Die Dichter des  vergangenen Jahrhunderts zeigten kein großes Interesse an Fabeln, und so erschien in dieser Zeit fast keine einzige Fabel oder gar Fabelsammlung. Ab 1730 wurden Fabeln aber als nützliches Instrument der Aufklärung wieder entdeckt, und eine große Zahl an Fabelsammlungen betrat den literarischen Markt. Erwähnenswert sind insbesondere die Fabeln Gellerts und Lessings. 

 

 

Titelblatt der Fabelsammlung

Gellerts

 

 

 

Beliebte Fabeltiere: Katze und Mäuse

 

 

1759 begründete Lessing  den Nutzen dieser Gattung theoretisch1. Er definierte die Fabel so: "Wenn wir einen allgemeinen moralischen Satz auf einen besonderen Fall zurückführen, diesem besonderen Fall die Wirklichkeit erteilen, und eine 

Gotthold Ephraim Lessing 

 

 

Geschichte daraus dichten, in welcher man den allgemeinen Satz anschauend erkennt, so heißt diese Erdichtung eine Fabel."2 (Abhandlungen zur Fabel, 1759)

Fabeln erfreuen sich bei den Lesern größter Beliebtheit und erreichten auch 

das weniger gebildete Publikum. Die Funktion der Fabeln liegt darin, Lehrsätze zu veranschaulichen. 

Der Fabelautor wird  zum Sittenlehrer und muss folglich die nötige moralische Kompetenz besitzen. Antike Fabeln dienen den Autoren als Vorlagen, und der französische Schriftsteller Jean de la Fontaine übernahm eine Vorbildfunktion für unsere Fabelerzähler. Die Fabel ist eine meist kurze Erzählung, die häufig mit einem Merksatz endet. Sie besitzt keine feste Form, und erscheint in Vers, Prosa sowie Dialogsprache. Das Personal der Fabeln sind Tiere, deren Einstellungen und Handlungen in ihrer Bedeutung für die Aussage leicht verstanden werden können, weil Tiere feststehende Eigenschaften besitzen.  

 

 

Die Fabel kann eindeutig beurteilt werden und ihr aufklärerisches Merkmal liegt im Erkenntnisakt des Verstandes. Fabeln scheinen eine geeignete Möglichkeit zu sein, um Literatur und die damit verbundene Bildung auch unter Jugendlichen und Kindern zu verbreiten.  

Teresa Bücker

 

1 Wolfgang Beutin u.a., Deutsche Literaturgeschichte. Von den Anfängen bis zur Gegenwart, 5. überarb. Aufl. Stuttgart 1994, S. 148 f.

2 www.uni-essen.de/literaturwissenschaft-aktiv/Vorlesungen/epik/fabel.htm

 

G.E. Lessing, Die Geschichte des alten Wolfs  

 

 

Der böse Wolf war zu Jahren gekommen und faßte den gleißenden Entschluß, mit den Schäfern auf einem gütlichen Fuß zu leben. Er machte sich also auf und kam zu dem Schäfer, dessen Horden seiner Höhle die nächsten waren. - "Schäfer", sprach er, "du nennst mich den blutgierigen Räuber, der ich doch wirklich nicht bin. Freilich muß ich mich an deine Schafe halten, wenn mich hungert; denn Hunger tut weh. Schütze mich nur vor dem Hunger; mache mich nur satt, und du sollst mit mir recht wohl zufrieden sein. Denn ich bin wirklich das zahmste, sanftmütigste Tier, wenn ich satt bin."

"Wenn du satt bist? Das kann wohl sein", versetzte der Schäfer. "Aber wann bist du denn satt? Du und der Geiz werden es nie! Geh deinen Weg!"

Der abgewiesene Wolf kam zu einem zweiten Schäfer. "Du weißt, Schäfer", war seine Anrede, "daß ich dir das Jahr durch manches Schaf würgen könnte. Willst du mir überhaupt jedes Jahr sechs Schafe geben, so bin ich zufrieden. Du kannst alsdann sicher schlafen und die Hunde ohne Bedenken abschaffen."

"Sechs Schafe?" sprach der Schäfer. "Das ist ja eine ganze Herde!" 

"Nun, weil du es bist, so will ich mich mit fünfen begnügen", sagte der Wolf. 

"Du scherzest; fünf Schafe! Mehr als fünf Schafe opfre ich kaum im ganzen Jahre dem Pan."

"Auch nicht viere?" fragte der Wolf weiter, und der Schäfer schüttelte spöttisch den Kopf. 

"Drei? - Zwei?"

"Nicht ein einziges", fiel endlich der Bescheid. "Denn es wäre ja wohl töricht, wenn ich mich einem Feinde zinsbar machte, vor welchem ich mich durch meine Wachsamkeit sichern kann." 

"Aller guten Dinge sind drei", dachte der Wolf und kam zu einem dritten Schäfer. 

"Es geht mir recht nahe", sprach er, "daß ich unter euch Schäfern als das grausamste, gewissenloseste Tier verschrien bin. Dir, Montan, will ich jetzt beweisen, wie unrecht man mir tut. Gib mir jährlich ein Schaf, so soll deine Herde in jenem Walde, den niemand unsicher macht als ich, frei und unbeschädigt weiden dürfen. Ein Schaf? Welche Kleinigkeit! Könnte ich großmütiger, könnte ich uneigennütziger handeln? - Du lachst, Schäfer? Worüber lachst du denn?"

"O über nichts! Aber wie alt bist du, guter Freund?" sprach der Schäfer. 

"Was geht dich mein Alter an? Immer noch alt genug, dir deine liebsten Lämmer zu würgen."

"Erzürne dich nicht, alter Isegrim! Es tut mir leid, daß du mit deinem Vorschlage einige Jahre zu spät kommst. Deine ausgerissenen Zähne verraten dich. Du spielst den Uneigennützigen, bloß, um dich desto gemächlicher, mit desto weniger Gefahr nähren zu können."

Der Wolf ward ärgerlich, faßte sich aber doch und ging zu dem vierten Schäfer. Diesem war eben sein treuer Hund gestorben, und der Wolf machte sich den Umstand zunutze. 

"Schäfer", sprach er, "ich habe mich mit meinen Brüdern im Walde veruneinigt und so, daß ich mich in Ewigkeit nicht wieder mit ihnen aussöhnen werde. Du weißt, wieviel du von ihnen zu fürchten hast! Wenn du mich aber anstatt deines verstorbenen Hundes in Dienste nehmen willst, so stehe ich dir dafür, daß sie keines deiner Schafe auch nur scheel ansehen sollen."

 

"Du willst sie also", versetzte der Schäfer, "gegen deine Brüder im Walde beschützen?"

"Was meine ich denn sonst? Freilich."

"Das wäre nicht übel! Aber wenn ich dich nun in meine Horde einnähme, sage mir doch, wer sollte alsdann meine armen Schafe gegen dich beschützen? Einen Dieb ins Haus nehmen, um vor den Dieben außer dem Hause sicher zu sein, das halten wir Menschen . . . "

"Ich höre schon", sagte der Wolf, "du fängst an zu moralisieren. Lebe wohl!"

"Wäre ich nicht so alt!" knirschte der Wolf. "Aber ich muß mich leider in die Zeit schicken." Und so kam er zu dem fünften Schäfer. 

"Kennst du mich, Schäfer?" fragte der Wolf. 

"Deinesgleichen wenigstens kenne ich", versetzte der Schäfer. 

"Meinesgleichen? Daran zweifle ich sehr. Ich bin ein so sonderbarer Wolf, daß ich deiner und aller Schäfer Freundschaft wohl wert bin." 

"Und wie sonderbar bist du denn?"

"Ich könnte kein lebendiges Schaf würgen und fressen, und wenn es mir das Leben kosten sollte. Ich nähre mich bloß mit toten Schafen. Ist das nicht löblich? 

Erlaube mir also immer, daß ich mich dann und wann bei deiner Herde einfinden und nachfragen darf, ob dir nicht . . . "

"Spare der Worte!" sagte der Schäfer. "Du müßtest gar keine Schafe fressen, auch nicht einmal tote, wenn ich dein Feind nicht sein sollte. Ein Tier, das mir schon tote Schafe frißt, lernt leicht aus Hunger kranke Schafe für tot und gesunde für krank anzusehen. Mache auf meine Freundschaft also keine Rechnung und geh!"

"Ich muß nun schon mein Liebstes daran wenden, um zu meinem Zwecke zu gelangen!" dachte der Wolf und kam zu dem sechsten Schäfer. 

"Schäfer, wie gefällt dir mein Pelz?" fragte der Wolf. 

"Dein Pelz?" sagte der Schäfer. "Laß sehen! Er ist schön; die Hunde müssen dich nicht oft untergehabt haben."

"Nun, so höre, Schäfer: Ich bin alt und werde es so lange nicht mehr treiben. Füttere mich zu Tode, und ich vermache dir meinen Pelz." 

"Ei, sieh doch!" sagte der Schäfer. "Kommst du auch hinter die Schliche der alten Geizhälse? Nein, nein; dein Pelz würde mich am Ende siebenmal mehr kosten, als er wert wäre. Ist es dir aber Ernst, mir ein Geschenk zu machen, so gib ihn mir gleich jetzt." 

Hiermit griff der Schäfer nach der Keule, und der Wolf floh. 

"O die Unbarmherzigen!" schrie der Wolf und geriet in äußerste Wut. 

"So will ich auch als ihr Feind sterben, ehe mich der Hunger tötet; denn sie wollen es nicht besser!" 

Er lief, brach in die Wohnungen der Schäfer ein, riß ihre Kinder nieder und ward nicht ohne große Mühe von den Schäfern erschlagen. 

Da sprach der weiseste von ihnen: "Wir taten doch wohl unrecht, daß wir den alten Räuber auf das Äußerste brachten und ihm alle Mittel zur Besserung, so spät und erzwungen sie auch war, benahmen!"

 

Moral

Der alte Wolf, der sich sein "Gnadenbrot" bei den Schäfern aushandeln will, wird letztlich von den Schäfern erschlagen, weil er aus Rache ihre Kinder tötet. Die Moral dieser Fabel ist die Aufforderung, demjenigen, der ein  Einsehen, sogar ein erzwungenes, in seine Fehler hat, eine Chance zu geben, sich zu bewähren. Dies ist ein typisch Lessing´sches Thema, das uns auch in seinen Dramen begegnet. Mit Freude erwarten wir die Werke, die Lessing wohl in den kommenden Jahren verfassen wird.